As promised, Tola wrote a rejoinder to my ‘exposition’ on Olamide’s Story for the gods. I’m glad for that because her piece provides context by providing insight into the song as an entirety, rather than just a/the major part like I did. I’ve learnt many things from her piece.
In spite of this though, I maintain many of my reservations. Some of which she shares at the end of her piece.
Please enjoy.
There’s been a theory making the rounds recently, that the club smash by the rapper Olamide, Story For The Gods, is an ode to date rape.
I read Toixc’s views on the joint and I kept shaking my head like, nah….
As with most folk accusing homie of glorifying date rape, dude examined the chorus, which on its own can be rather misleading,
Mo ti mu dongoyaro, dongoyaro, dongoyaro
And monkey tail, monkey tail, monkey tail
Aro bami gbe claro, claro o, claro o
I want to do sina today, sina today
She said she cannot wait o
She said its getting late o
She said she want to faint o
Ah, story for the gods
Now she saying mo r’ogo
O ti kan mi l’apa o
O ti kan mi l’eyin o
Story for the gods, the gods o
Translation:
(first four lines)
I’ve been drinking (dongoyaro, monkey tail)
View original post 921 more words